BLOG #OBREROS DEL ROCANROL by Bernárdez

#aquínohayplaya

Músicos, promotores, técnicos, mánagers… Ese mundo del rocanrol no existiría sin la pieza más importante, trabajador en la sombra, #obrerodelrocanrol, génesis de todo y, sin embargo, ninguneado e incluso denostado por la ignorancia colectiva: el autor.

Una noche calurosa de verano en Majadahonda, paseando el perro de mi hermana, se me ocurrió este tema ya mítico que habla de Madrid. Luego, los medios y el público quisieron que fuera un éxito veraniego y la convirtieron en una canción del verano.

En el Villa de Madrid a comprar una litrona antes de empezar a tocar

El País:Canción canalla que reparte una de cal y otra de arena a Madrid. Por un lado, enumera algunos de los lugares emblemáticos que posee la capital de España, pero por otro y de manera compulsiva le recrimina lo más grave: la ausencia de playa. Un himno generacional que, a qué negarlo, también tararean los madrileños”.

En Polygram, recogiendo el disco de oro en 1989.

Fue tal el éxito de la canción, que la frase que le da título pasó al lenguaje cotidiano de los españoles y se sigue utilizando actualmente.

Trascendió el ámbito musical  y derivó en fenómeno social: dio nombre a bares, programas de televisión y de radio, anuncios publicitarios, artículos de prensa y recurso fácil para periodistas vagos, sitio común, frase hecha, refrán…

Las 12 mejores versiones

1. En directo – DVD+CD – LET´S SKA! (Warner, 2017)

 

2. Vinilo – 25º Aniversario (Potencial Hardcore, 2013)

3. En italiano – Qui non c´e il mare (Statuto, 1992)

 

Statuto – Qui Non C’è Il Mare ft. Caparezza (2017)

4. En alemán – Springe – (Kempes Feinest, 2017)

5. Recitado por Paco Valladares – TVE2

6. La original – LP – The Refrescos (Polygram, 1989)

7. La Maqueta (Rompeolas, 1988)

8. En gallego – Aquí sí hai praia (Xacobeo, 1999)

9. Cover punk (Lady Pepa, 2014)

10. SPOT DGT – Aquí no paras (ANFABRA, 2014)

11. Duetos

Bernardo con Alfonso Aguado (Warner, 2016)

 

Bernardo con Pepe Begines – No Me Pises Que Llevo Chanclas (Warner, 2017)

12. La mulassa de Falcet (2017)

12 Versiones del Aquí no hay playa en italiano, gallego, alemán. Duetos.
12 Versiones del Aquí no hay playa en italiano, gallego, alemán. Duetos.

3 thoughts on “#aquínohayplaya

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *